Monday, March 16, 2020

Procession in Time of Epidemic and Plague (De Processione Tempore Mortalitatis et Pestis) --Rituale Romanum

1. The clergy and people congregate in church and at the appointed hour of the morning, where they kneel and devote a few moments to humble and contrite prayer. The celebrant and his minsters are vested in amice, alb, and cincture, and the celebrant wears a stole and cope, or at least a surplice and a purple stole... The rest of the priests and clerics wear a surplice. All stand as the following antiphon is sung:

Antiphon
Rise up, O Lord, and come to our assistance, and deliver us for thy name's sake.
Ps. We have heard, O God, with our own ears the things which our forefathers have told us.
Glory be to the Father, etc.
Rise up, O Lord, and come to our assistance, and deliver us for thy name's sake.

2. Then all kneel down, and two clerics who are kneeling before the altar begin to chant devoutly the Litany of the Saints, each invocation being repeated by the others. 
3. As soon as the invocation: Holy Mary, pray for us has been sung, all rise, and continuing the chant of the litany they march out in the proper order. The cross is borne at the head of the procession; then come the faithful followed by the clergy, and last of all the priest vested as explained above, and accompanied by his assistants who are clothed in sacred vestments, as circumstances indicate.
4. If the procession takes a long time, the litany can be repeated, or else after the last Kyrie of the litany (excluding the orations), some of the penitential or the gradual psalms can be added. Hymns, however, or sacred songs of a joyous character should not be sung during the Rogation processions or those which have penitential purpose.
5. If en route the procession deviates from its course to visit one or more churches, then having entered the church, the litany or the psalms are interrupted, and the antiphon of the patron of that church is sung together with the versicle and oration. Upon leaving, the chanting of the litany or psalms is resumed, and the procession continues in the same order as before until it has re-entered the church from which it started. Here, kneeling, the service is terminated with the final prayers or orations prescribed for the conclusion of the Litany of the Saints, as indicated after the section on the Penitential Psalms.

LITANY OF THE SAINTS

Lord, have mercy on us.
Christ, have mercy on us.
Lord, have mercy on us.
Christ, hear us.
Christ, graciously hear us.
God, the Father of heaven, have mercy on us.
God, the Son, Redeemer of the world, have mercy on us.
God, the Holy Spirit, have mercy on us.
Holy Trinity, one God, have mercy on us.
Holy Mary, (After each invocation: "Pray for us.")
Holy Mother of God,
Holy Virgin of virgins,
St. Michael,
St. Gabriel,
St. Raphael,
All ye holy angels and archangels,
All ye holy orders of blessed spirits,
St. John the Baptist,
St. Joseph,
All ye holy patriarchs and prophets,
St. Peter,
St. Paul,
St. Andrew,
St. James,
St. John,
St. Thomas,
St. James,
St. Philip,
St. Bartholomew,
St. Matthew,
St. Simon,
St. Thaddeus,
St. Matthias,
St. Barnabas,
St. Luke,
St. Mark,
All holy apostles and evangelists,
All holy disciples of the Lord,
All holy Innocents,
St. Stephen,
St. Lawrence,
St. Vincent,
SS. Fabian and Sebastian,
SS. John and Paul,
SS. Cosmas and Damian,
SS. Gervase and Protase,
All holy martyrs,
St. Sylvester,
St. Gregory,
St. Ambrose,
St. Augustine,
St. Jerome,
St. Martin,St. Nicholas,
All holy bishops and confessors,
All holy doctors,
St. Anthony,
St. Benedict,
St. Bernard,
St. Dominic,
St. Francis,
All holy priests and levites,
All holy monks and hermits,
St. Mary Magdalen,
St. Agatha,
St. Lucy,
St. Agnes,
St. Cecilia,
St. Catherine,
St. Anastasia,
All holy virgins and widows,
P: All holy saints of God,
All: Intercede for us.
P: Be merciful,
All: Spare us, O Lord.
P: Be merciful,
All: Graciously hear us, O Lord.
From all evil, deliver us, O Lord. (After each invocation: "Deliver us, O Lord.")
From all sin,
From your wrath,
From sudden and unprovided death,
From the snares of the devil,
From anger, hatred, and all ill will,
From the spirit of fornication,
From lightning and tempest,
From the scourge of earthquakes,
From plague, famine, and war, (said twice)
From everlasting death,
By the mystery of your holy incarnation,
By your coming,
By your birth,
By your baptism and holy fasting,
By your cross and passion,
By your death and burial,
By your holy resurrection,
By your wondrous ascension,
By the coming of the Holy Spirit, the Advocate,
On the day of judgment,
P: We sinners,
All: We beg you to hear us.
That you spare us, (After each invocation: "We beg you to hear us.")
That you pardon us,
That you bring us to true penance,
That you govern and preserve your holy Church,
That you preserve our Holy Father and all ranks in the Church in holy religion,
That you humble the enemies of holy Church,
That you give peace and true concord to all Christian rulers,
That you give peace and unity to the whole Christian world,
That you restore to the unity of the Church all who have strayed from the truth, and lead all unbelievers to the light of the Gospel,
That you confirm and preserve us in your holy service,
That you lift up our minds to heavenly desires,
That you grant everlasting blessings to all our benefactors,
That you deliver our souls and the souls of our brethren, relatives, and benefactors from everlasting damnation,
That you give and preserve the fruits of the earth,
That you grant eternal rest to all the faithful departed,
That you deliver us from the scourge of pestilence (said twice),
That you graciously hear us,Son of God,
P: Lamb of God, who take away the sins of the world,
All: Spare us, O Lord.
P: Lamb of God, who take away the sins of the world,
All: Graciously hear us, O Lord.
P: Lamb of God, who take away the sins of the world,
All: Have mercy on us.
P: Christ, hear us.
All. Christ, graciously hear us.
P: Lord, have mercy.
All: Christ, have mercy.
P: Lord, have mercy. Our Father (the rest inaudibly until:)
P: And lead us not into temptation.
All: But deliver us from evil.
Psalm 69
P: Deign, O God, to rescue me; * O Lord, make haste to help me.
All: Let them be put to shame and confounded * who seek my life.
P: Let them be turned back in disgrace * who desire my ruin.
All: Let them retire in their shame * who say to me, "Aha, aha!"
P: But may all who seek you * exult and be glad in you,
All: And may those who love your salvation * say ever, "God be glorified!"
P: But I am afflicted and poor; * O God, hasten to me!
All: You are my help and my deliverer; * O Lord, hold not back!
P: Glory be to the Father...
All: As it was in the beginning...
After the psalm the celebrant (still kneeling) sings the following prayers in the ferial tone:
P: Save your servants.
All: Who trust in you, my God.
P: Let us find in you, Lord, a fortified tower.
All: In the face of the enemy.
P: Let the enemy have no power over us.
All: And the son of iniquity be powerless to harm us.
P: Lord, deal not with us as our sins deserve.
All: Nor take retribution on us on account of our sins.
P: Let us pray for our sovereign Pontiff N..
All: The Lord preserve him and renew his life, make him happy on earth, and deliver him from the ill will of his enemies.
P: Let us pray for our benefactors.
All: Lord, for the glory of your name, reward with everlasting life all those who do good to us.
P: Let us pray for the faithful departed.
All: Lord, grant them eternal rest, and let perpetual light shine upon them.
P: May they rest in peace.
All: Amen.
P: For our absent brethren.
All: Save your servants who trust in you, my God.
P: Lord, send them aid from your holy place.
All: And watch over them from Sion.
P: O Lord, hear my prayer.
All: And let my cry come unto you.
P: The Lord be with you.
All: And with your spirit.
Let us pray.
God, whose nature is ever merciful and forgiving, accept our prayer that we and all your servants, bound by the fetters of sin, may be pardoned by your loving kindness.
We beg you, Lord, hear the plea of your suppliants, pardon the sins of your penitents, and kindly grant us your tender forgiveness along with your peace.
Show us, O Lord, your indescribable mercy, blot out our transgressions, and graciously deliver us from the condemnation they deserve.
God, who are offended by our sins but appeased by our penances, may it please you to hear the entreaties of your people and to turn away the stripes that our transgressions rightly deserve.
Almighty everlasting God, be gracious to your servant, N., our sovereign Pontiff, and in your kindness lead him on the path of everlasting salvation; may he by your grace seek only that which pleases you and carry it out with all his might.
God, from whom come holy desires, right counsels, and good works, give to your servants that peace which the world cannot give; so that our hearts may be dedicated to the observance of your law, freed from fear of our enemies, and tranquil in the knowledge of your protection.
Lord, inflame our affections and our understanding with the fire of the Holy Spirit, that we may serve you with a chaste body and please you with a pure heart.
God, the Creator and Redeemer of all the faithful, grant to the souls of your departed servants remission of all sins; and by our fervent prayers may they obtain the pardon they have always desired.
We beg you, Lord, let a breath of your grace prompt our undertakings and guide them along their course, so that our least prayer and work may ever begin in you and end in you.
Almighty everlasting God, Lord of both the living and the dead; deal mercifully with all whom you foresee shall be yours by faith and good works. Hear us, your lowly servants, and grant that those for whom we earnestly offer our prayers, whether this present world still detains them in the flesh or the world to come has already claimed their souls, may obtain pardon of all their sins, through your mercy and goodness and through the intercession of your saints. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you, in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever.
All: Amen.
P: The Lord be with you.
All: And with your spirit.
P: May the almighty and merciful Lord graciously hear us.
All: Amen.
P: May the souls of the faithful departed through the mercy of God rest in peace.All: Amen.
CONCLUSION

P: Our Father (the rest inaudibly until:)
P: And lead us not into temptation.
All: But deliver us from evil.
Psalm 6
P: O Lord! Reprove me not in thine anger; nor chastise me in thy fury.
All: Have pity on me, Lord, for I am weak and sick;
P: Heal me, for my bones are rotted.
All: And my soul is troubled exceedingly.
P: But thou, O Lord--how long wilt thou look on?
All: Turn to me, Lord, and deliver my soul.
P. Save me because of thy goodness.
All: For in death's realm no one is mindful of thee, and in infernal regions who shall praise thee?
P: I am wearied from moaning;
All: Each night I bedew my bed with weeping; my tears water my couch.
P: The luster of mine eyes is become dim.
All: I have grown old in the midst of my oppressors.
P: Depart from me, ye evildoers,
All: For the Lord hath heard my piteous cry.
P: The Lord hath heard my supplication,
All: The Lord hath accepted my prayer.
P: My foes shall be ashamed and exceedingly confused.
All: Speedily will come their shame and consternation.
P: Glory be to the Father...
All: As it was in the beginning...
P: Deal not with us, Lord, as our sins deserve.
All: Nor take vengeance on us for our transgressions.
P: Help us, O God, our Savior.
All: And deliver us, O Lord, for your name's sake.
P: Lord, do not keep in mind our former sins.
All: Let us soon know your compassion, for we are exceedingly poor.
P: St. Sebastian, pray for us.
All: That we may be worthy of the promises of Christ.
P: O Lord, hear my prayer.
All: And let my cry com unto you.
P: The Lord be with you.
All: And with your spirit.
Let us pray.
Hear us, O God, our Savior, and by the prayers of glorious Mary, Mother of God, and ever a Virgin, of St. Sebastian, your martyr, and of all the saints, deliver your people from your wrath, and in your bounty let them feel certain of your mercy.
Lord, mercifully heed our supplications, and heal our infirmities of body and soul; so that knowing your forgiveness we may ever rejoice in your blessing.
We beg you, Lord, to hear our sincere pleas, and graciously to avert this plague which afflicts us; so that mortal hearts may acknowledge that such scourges come from your wrath and cease only when you are moved to pity; through Christ our Lord.
All: Amen.

Source: https://sanctamissa.org/en/resources/books-1962/rituale-romanum/index.html
Edited by Plinthos (mainly just cut and paste to provide the whole ritual in one place).