To elaborate on the Magisterium of the Catholic Church is our mission on Plinthos (Gk. "brick"); and to do so anonymously, so that, like any brick in the wall, we might do our little part in the strength of the structure of humanity almost unnoticed.
Here is a recent performance of in dulci jubilo by the Regensburg Domspatzen. I heard this amazing boy's choir sing for the annual Regensburg Ordination in the City Cathedral during my time in Regensburg a few years ago. It was the most beautiful sound I have heard in this life! They were singing directly behind me in the sanctuary of that medieval Cathedral. I am also familiar with the Audimax where they did this December 19, 2023 concert, that is the same auditorium of the famous/prize-winning Benedict XVI Regensburg Address at the University of Regensburg.
P.S. Today is the one year anniversary of the death of Pope Emeritus Benedict XVI. May he rest in the peace of Christ, and may he intercede for us before God for the Church and for the world, right now. Amen. We sorely need his help from heaven. May the Lord Jesus Christ have mercy on us all.
Here is the text of the song.
Latin/German Text
English Translation
1. In dulci jubilo, Nun singet und seid froh! Unsers Herzens Wonne liegt in praesepio, Und leuchtet als die Sonne Matris in gremio, Alpha es et O!
In dulci jubilo [In quiet joy] Let us our homage show Our heart’s joy reclineth In praesepio [In a manger] And like a bright star shineth Matris in gremio [In the mother's lap] Alpha es et O. [Thou art Alpha & Omega]
2. O Jesu parvule Nach dir ist mir so weh! Tröst' mir mein Gemüte O puer optime Durch alle deine Güte O princeps gloriae. Trahe me post te!
2. O Jesu parvule [O tiny Jesus] I yearn for thee always Listen to my ditty O puer optima [O best of boys] Have pity on me, pity O princeps gloriae, [O prince of glory] Trahe me post te. [Draw me unto thee]
3. O Patris caritas! O Nati lenitas! Wir wären all verloren (verdorben) Per nostra crimina So hat er uns erworben Coelorum gaudia Eia, wären wir da!
3. O Patris caritas [O Father's charity] O Nati lenitas [O Newborn's mildness] Deeply were we stained Per nostra crimina [by our crimes] But thou hast for us gained Coelorum gaudia [Heavenly joy] O that we were there.
4. Ubi sunt gaudia Nirgend mehr denn da! Da die Engel singen Nova cantica, Und die Schellen klingen In regis curia.
Eia, wären wir da!
4. Ubi sunt gaudia [Where be joys] If that they be not there There are angels singing Nova cantica [New songs] There the bells are ringing In regis curia [At the king's court] O that we were there.